Младежки жаргон: Какви са всички тези фрази?

click fraud protection

Младите хора от различни поколения винаги има свой специфичен речник, което е досадно техните родители. Понякога децата казват по такъв странен език, че е време да покани преводач. Не се сърди. Това жаргон или както я наричат ​​лингвисти - жаргон. Специфична лексика е един вид маркер, който позволява да се разпознае в лицето на "своите". Някои фрази имат лекари, войници, пилоти, миньори, хора в много други професии, както и бивши затворници и, разбира се, на младите хора. Те помагат да се присъединят към екипа и направи впечатление. Но социализация и становището на връстници в юношеска възраст, може би най-важното за детето.

Повечето от съвременния Младежки жаргон думи дойде при нас от английски език и са свързани с Интернет култура и (благодарение на феновете на аниме) от японски език. И ако вашият едва наскоро розова малко дете, днес използва някои от тези малки думи, но компетентен да го чуя като у дома си, четене на книга, няма причина да се притеснявате, че в бъдеще той ще бъде лексика "Мръсни".

instagram viewer
В същото време, ние Ви предлагаме да прочетете кратък речник на съвременния младеж реч, която ще ви помогне да разберете какво казва дъщеря или син.

depositphotos_44626945_m-2015_750x524

Brough - лесен за обжалване дойде от рап култура. То идва от английски «брат» (брат).

Zhiza - сурова версия на думата "живот". Когато е необходимо да се обясни как светът е несправедлив и че родителите не ви разбират. "Това zhiza, брато."

Zashkvar - лексикон младежта дойде от затвора жаргон. Средства нещо срамно, срамно, неприемливо. Zashkvarnym може да действа, облекло.

лесно - от английски "до Easy" - лесно, просто. "Направи нещо за Easy" - това е една много проста задача.

Kripota - "кошмар" от английски език "пълзят нагоре" (да плашат, за да бъде ужасно). Aseismic - ужасяващо.

Kuhn - "човек" (обикновено доста). Японски суфикс обозначаващ приятелско отношение към човека.

лампа - нещо сладко, носталгия, предизвиква положителни емоции.

ROFL - английски съкращението ROFL (Rolling On Етаж Смее се), което означава, ролка на пода смях. Понякога добавя в кореспонденция за обозначаване на шега. "Roflit" - и без колан се смея на глас.

вик - думата влезе в употреба, защото на битките с рап и се отнася за това се смея на глас. "Oralovo" - нещо много смешно. "Аз крещя" - не мога да помогна, но смях. Но ако тийнейджър иска да кажа на родителите го на глас крещят или се кълнат, че ще каже "валцувани panchlayn".

Тиен - "момиче". Слово дойде в младостта лексикона на японската аниме. Използва се в края на името като умалително наставка (Мери-чан-чан Faith) почти нищо.

HYIP( "Hyppa" или "Hyppa"). От английски "свръх" - "свръх" "истерия". HYIP - прави нещо за шоуто, да се включат в самореклама, за да се покаже.

интонация - от английски «шнур» - гъвкав. Посочва ясно и емоционално поведение на публично място, е възможно по смисъла на танц.

По принцип, вие вече знаете, че ако искате да чан pohaypitsya преди кун, тя FLEX за партията. Желая ти късмет, било разумно!

Категории

скорошен

Дистанционно обучение: какво трябва да прави учителят по закон

Дистанционно обучение: какво трябва да прави учителят по закон

Задължен ли е учителят да провежда уроци онлайн...

Как да поправим лошия почерк при дете: съвети за родителите

Как да поправим лошия почерк при дете: съвети за родителите

Защо детето ви има лош почерк, защо постоянните...

Instagram story viewer