Младите хора от различни поколения винаги има свой специфичен речник, което е досадно техните родители. Понякога децата казват по такъв странен език, че е време да покани преводач. Не се сърди. Това жаргон или както я наричат лингвисти - жаргон. Специфична лексика е един вид маркер, който позволява да се разпознае в лицето на "своите". Някои фрази имат лекари, войници, пилоти, миньори, хора в много други професии, както и бивши затворници и, разбира се, на младите хора. Те помагат да се присъединят към екипа и направи впечатление. Но социализация и становището на връстници в юношеска възраст, може би най-важното за детето.
Повечето от съвременния Младежки жаргон думи дойде при нас от английски език и са свързани с Интернет култура и (благодарение на феновете на аниме) от японски език. И ако вашият едва наскоро розова малко дете, днес използва някои от тези малки думи, но компетентен да го чуя като у дома си, четене на книга, няма причина да се притеснявате, че в бъдеще той ще бъде лексика "Мръсни". В същото време, ние Ви предлагаме да прочетете кратък речник на съвременния младеж реч, която ще ви помогне да разберете какво казва дъщеря или син.
Brough - лесен за обжалване дойде от рап култура. То идва от английски «брат» (брат).
Zhiza - сурова версия на думата "живот". Когато е необходимо да се обясни как светът е несправедлив и че родителите не ви разбират. "Това zhiza, брато."
Zashkvar - лексикон младежта дойде от затвора жаргон. Средства нещо срамно, срамно, неприемливо. Zashkvarnym може да действа, облекло.
лесно - от английски "до Easy" - лесно, просто. "Направи нещо за Easy" - това е една много проста задача.
Kripota - "кошмар" от английски език "пълзят нагоре" (да плашат, за да бъде ужасно). Aseismic - ужасяващо.
Kuhn - "човек" (обикновено доста). Японски суфикс обозначаващ приятелско отношение към човека.
лампа - нещо сладко, носталгия, предизвиква положителни емоции.
ROFL - английски съкращението ROFL (Rolling On Етаж Смее се), което означава, ролка на пода смях. Понякога добавя в кореспонденция за обозначаване на шега. "Roflit" - и без колан се смея на глас.
вик - думата влезе в употреба, защото на битките с рап и се отнася за това се смея на глас. "Oralovo" - нещо много смешно. "Аз крещя" - не мога да помогна, но смях. Но ако тийнейджър иска да кажа на родителите го на глас крещят или се кълнат, че ще каже "валцувани panchlayn".
Тиен - "момиче". Слово дойде в младостта лексикона на японската аниме. Използва се в края на името като умалително наставка (Мери-чан-чан Faith) почти нищо.
HYIP( "Hyppa" или "Hyppa"). От английски "свръх" - "свръх" "истерия". HYIP - прави нещо за шоуто, да се включат в самореклама, за да се покаже.
интонация - от английски «шнур» - гъвкав. Посочва ясно и емоционално поведение на публично място, е възможно по смисъла на танц.
По принцип, вие вече знаете, че ако искате да чан pohaypitsya преди кун, тя FLEX за партията. Желая ти късмет, било разумно!